Podcast of Portuguese novelist Jose Luis Peixoto reading, followed by my translation and my reading
You may remember that I translated bestselling Portuguese novelist JL Peixoto's first short book into English a while back, and that this translation was published in the Warwick Review, a literary journal published in the UK.
Later I invited him, on behalf of my university, to give a reading and do a Q and A session in front of a crowd that turned out to love the guy. Peixoto is a lovely, lovely guy, and one of my favorite writers. The whole thing went really well.
The university has made the reading available for download on their website.
The first third is Peixoto speaking and then reading a bit of the original Portuguese text; the rest is me reading my translation.
I'll post a link to the Q and A if anyone's interested.
thanks for sharing.blackhawk tactical pants.
"I could have done worse!" exultantly cried the murderer Lebret, sentenced at Rouen to hard labor for life. — Félix Fénéon