Help Needed - The Contortionist's Handbook Thesis
As some of you may know, I'm doing my BA thesis on The Contortionist's Handbook. It's applied theory of translation, so half of it consists of theoretical concepts (strategies, procedures, discourse analysis, language functions and types of translations), while the second half is where I have all the freedom in the world. That is, I need 20 pages of translation analysis based on the text I've produced.
Where I need your help is in helping me choose 15 passages to work on. I'll need to explain what procedure(s) I used when translating those particular excerpts. I've translated the whole book, so you can pretty much choose anything. Well, except the sex scenes, I'm not sure I can do that.
So, any suggestions?