Skip to main content

Differences between french and english edition ?

After a good, long run, we have decided to close our forums in an effort to refocus attention to other sections of the site. Fortunately for you all, we're living in a time where discussion of a favorite topic now has a lot of homes. So we encourage you all to bring your ravenous love for discussion to Chuck's official Facebook, Twitter, Tumblr and Instagram. And, as always, you can still post comments on all News updates. Thank you for your loyalty and passion over the years. These changes will happen June 1.

Hi everyone,

I'm french, so I read all Chuck's books in my own language, including Survivor, a long time ago. It should be my prefer noval, so I always said to myself : I should read it again.

This summer my girl friend offered it to me : an english edition (Vintage Books, London). I was not ready to read it, because of my english, but since I read a lot of american screenplays for my work, and I thought I was ready.

Well surprise !

In the french edition, the pages and chapters are countdown. You read page 280, then 279, then 278... The book is published that way, but you keep reading it like a normal book, from left to right.

In the english edition, the pages and chapter are in the right order, so if you read it like a normal book, it wont make sens. I have to start to the end of the book, and read pages from right to left, like a manga book.

So I ask my self : is it normal ? Or the publisher did wrong in put the pages in the right order. What about your english editions guys ? It's no big deal, I can still read it, now I have the key... But I'm just curious to know about other editions.